Las dos formas son muy parecidas pero cada una es utilizada en una situacíon.
Atención:
Sólo: solamente – somente (portugués) y por eso no sufre variaciones.
Solo: sin compañía – sozinho (portugués) y por eso sufre variaciones de genero y número - SOLO, SOLA, SOLOS, SOLAS.
Ejemplos:
*Estoy en la oficina sólo por las mañanas.
Estou no escritorio somente pelas manhãs. (não estou durante as tardes)
*Estoy solo por las mañanas.
Estou sozinho pelas manhãs (não há ninguém em minha companhia)
***El femenino SOLA significa únicamente “sin compañía”.***
Ejemplo:
*Mi madre está sola en casa. Mi madre está sin compañía en casa. No hay nadie con ella.
Ejercicio
Pon en los espacios SOLO, SÓLO, SOLA según convenga:
1. ¡ Alégrate, mujer! _____________ nos falta dos días para salir de viaje.
2. ¡Era _____________ lo que que faltava!
3. Lucía siempre está _____________ .
4. Viajo _____________ .
5. _____________ me faltan diez páginas para terminar de leer el libro.
6. Mercedes se queja que está _____________ . No tiene amigos.
7. No le gusta comprar a plazos. _____________ compra cuando tiene el importe (montante) contado.
8. _____________ por _____________ prefiero estar soltero.
9. Carlos y Elena dejaron su hijo _____________ en casa.
10. Marta y Pablo viajan _____________ .
RESPUESTAS:
1. SÓLO
2. SÓLO
3. SOLA
4. SOLO
5. SÓLO
6. SOLA
7. SÓLO
8. SOLO / SOLO
9. SOLO
10, SOLOS
Nenhum comentário:
Postar um comentário